일본어 영어 사이트 번역 쉽게 하기

Posted by gams
2017. 5. 2. 00:40 IT/기타


요즘은 인터넷을 통해서 국내 뉴스뿐만 아니라 해외 뉴스도 실시간으로 빨리 볼 수 있기 때문에 훨씬 정보 습득 속도가 빨라졌죠. 저 역시 국내 뉴스를 보면서도 영국 BBC나 일본의 뉴스들을 찾아서 보곤 하는데요, 한 가지 아쉬운 점은 사용하는 모국어가 아니다 보니 외국 사이트들은 내용을 이해하기 어려운 경우가 많습니다.


이런 때를 위해서 일본어 영어 사이트 번역을 쉽게 하는 방법에 대해서 알아보려고 합니다. 단순히 크롬 최신 버전만 설치되어 있다면 누구나 쉽게 뉴스의 내용을 이해할 수 있습니다. 단, 어순이 다른 관계로 영어나 중국어 사이트는 결과가 매끄럽지 못한 느낌은 있네요.


아래 내용대로 크롬에서 번역을 시도한다면 사이트를 통째 변환해서 확인할 수 있습니다.




일본어 영어 사이트 번역 쉽게 하는 방법


1. 크롬에서 원하는 사이트에 접속

저는 야후재팬을 검색했습니다.


2. 접속 후 검색 란의 즐겨찾기 

별표 왼쪽의 버튼 클릭 후

'번역' 버튼 클릭.


3. 아래 한글로 변환된 내용을 

확인한다. 끝.


정말 쉽죠? 이렇게 크롬의 Translation 기능을 활용하면 누구나 한글로 된 사이트로 정보를 확인할 수 있답니다. 물론 일본어가 어순이 한글과 비슷해 가장 이해하기 쉽게 변환 되기는 하지만, 일본어 외의 다른 나라 언어도 역시 마찬가지 방법으로 번역할 수 있습니다.




영어로 되어 있는 BBC 뉴스 페이지를 같은 방법으로 시도해 보니 어느 정도는 이해가 될 수 있게 잘 변환이 되네요. 요즘 구글의 인공지능이 상당히 발전이 되어 있어서, 예전처럼 어순이 달라 이상한 번역으로 결과를 내 주기보다는 훨씬 알아보기 쉬운 정상 변환을 해 주는 경우가 많습니다. 


덕분에 인터넷 쇼핑을 한다거나 뉴스 사이트를 접속했을 때 이해하지 못 하는 부분들은 변환해서 볼 수 있죠. 저 역시 이런 방법을 통해서 미국의 아마존 사이트나 아마존재팬 등을 통해 해외구매도 직접 하고 있습니다.


말을 잘 몰라서 직구가 어려운 경향도 있는데, 이런 크롬의 트랜스 기능은 해외쇼핑에까지 영향을 미치고 있네요. 제품 설명뿐만 아니라 아래쪽 사용자들의 리뷰도 볼 수 있어서 상품 선택에 도움이 되죠.


아직 해석이 잘되지 않는 사이트가 있다면 크롬을 이용해서 한글 변환을 시도해 보는 것도 좋은 방법이겠습니다. 한 가지 아쉬운 점이라면 뉴스에서 사용하는 문장체는 어느 정도 잘 이해하는데, 일반 블로그 등을 방문해서 볼 수 있는 구어체나 대화체 등에서는 인식률이 떨어지는 걸 경험할 수 있네요.


이 부분은 시간이 지나면 어느 정도 또 해결될 수 있을 거라 생각됩니다. 이상으로 일본어 영어 사이트 번역을 쉽게 하는 방법에 대해서 알아봤습니다. 전문 번역가 못지않은 편리함을 제공해 줘서 앞으로의 발전이 더 기대됩니다.

그리드형